LA GRAN RED

LA GRAN RED
Red Comunicacional Indigena,la Herramienta Para El Desarrollo Cultural Endogeno de un Nuevo Orden Colectivo Comunicacional e Informativo,dirigido a Enseñar a Aprender a Enseñar los Lenguajes de los Saberes e Interpretar las Imagenes y Sonidos generados desde las Comunidades Indigenas y los Ecosistemas Naturales,en Armonia con las Nuevas Tecnologias

PANTALLA VIDEO PUEBLOS INDIGENAS DE SOCOCARACAS SOCIEDAD CONSERVACIONISTA DE CARACAS

REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA AHORA ES DE TODOS VIVA EL SOCIALISMO BOLIVARIANO

QUE BELLO ES NUESTRO PLANETA TIERRA VISTO DESDE EL ESPACIO


www.Tu.tv

VIDEOS DIVERSOS SOBRE LOS PUEBLOS INDIGENAS DE LATINOAMERICA

http://www.youtube.com/watch?v=ycKmtg0nxz8

CONSEJOS COMUNALES INDIGENAS VENEZUELA

object width="425" height="355"> object width="425" height="355">

VIDEO UN SOCIALISTA LLAMADO JESUS LA PATRIA ES EL HOMBRE

INTERNET Y LOS PUEBLOS INDIGENAS POR YOTUBE

IMAGENES Y SONIDOS INDIGENAS

AUDIOVISUALES SOBRE LOS PUEBLOS INDIGENAS

VIDEO MUSICAL PARA EL INDIGENA

Archivo del blog

¿ Qué Son Las Tecnologías de la Información y la Comunicación ?

FUENTE DE CONSULTA GOOGLE
Definición [editar]
No existe una definición precisa y uniforme del término. Por ejemplo, fue definido por el PNUD (2002) en el Informe sobre Desarrollo Humano en Venezuela del siguiente modo[1]:
Las TIC se conciben como el universo de dos conjuntos, representados por las tradicionales Tecnologías de la Comunicación (TC) - constituidas principalmente por la radio, la televisión y la telefonía convencional - y por las Tecnologías de la Información (TI) caracterizadas por la digitalización de las tecnologías de registros de contenidos (informática, de las comunicaciones, telemática y de las interfaces).
Según el Portal de la Sociedad de la Información de Telefónica de España[2]:
Las TIC (Tecnologías de la Información y Comunicaciones) son las tecnologías que se necesitan para la gestión y transformación de la información, y muy en particular el uso de ordenadores y programas que permiten crear, modificar, almacenar, proteger y recuperar esa información.
Así, se trataría de un concepto difuso que agruparía al conjunto de tecnologías ligada a las comunicaciones, la informática y los medios de comunicación y al aspecto social de éstas. Dentro de esta definición general se encontrarían los siguientes temas principales:
Sistemas de (tele)comunicación
Informática
Herramientas ofimáticas que contribuyen a la comunicación
Las TIC agrupan un conjunto de sistemas necesarios para administrar la información, y especialmente los ordenadores y programas necesarios para convertirla, almacenarla, administrarla, transmitirla y encontrarla. Los primeros pasos hacia una Sociedad de la Información se remontan a la invención del telégrafo eléctrico, pasando posteriormente por el teléfono fijo, la radiotelefonía y, por último, la televisión. Internet, la telecomunicación móvil y el GPS pueden considerarse como nuevas tecnologías de la información y la comunicación.
La revolución tecnológica que vive en la humanidad actualmente es debida en buena parte a los avances significativos en las tecnologías de la información y la comunicación. Los grandes cambios que caracterizan esencialmente esta nueva sociedad son: la generalización del uso de las tecnologías, las redes de comunicación, el rápido desenvolvimiento tecnológico y científico y la globalización de la información.
Aspecto social de las TIC [editar]
La introducción de estas tecnologías implica un cambio de la sociedad. Se habla de sociedad de la información o sociedad del conocimiento. Se trata de un cambio en profundidad de la propia sociedad. Las nuevas tecnologías de la información y la comunicación designan a la vez un conjunto de innovaciones tecnológicas pero también las herramientas que permiten una redefinición radical del funcionamiento de la sociedad. La puesta en práctica de las TIC afecta a numerosos ámbitos de las ciencias humanas la teoría de las organizaciones o la gestión. Un buen ejemplo de la influencia de las TIC sobre la sociedad es el gobierno electrónico.
La expansión de las tecnologías de la información y la comunicación basadas en la microelectrónica, la informática, la robótica y las redes de comunicaciones se está produciendo a gran velocidad en todos los ámbitos socioeconómicos y de las actividades humanas configurando la llamada Sociedad de la información.
Un buen ejemplo de la creencia social del impacto que puede generar las TIC, son organizaciones que apoyan el progreso e impulso que en la los social, tecnológico y gobernabilidad pueden influir en el mundo, incluso en sectores lejanos, en donde es difícil su acceso. Una de estas organizaciones es FRIDA (Fondo Regional para la Innovación Digital en América Latina y el Caribe), la cual tiene como objetivo apoyar la investigación en las tres áreas mencionadas, financiando proyectos que contribuyan al crecimiento y aplicación de las TIC en Latinoamérica y el Caribe.
TIC en la Educación [editar]
Las nuevas tecnologías de la Información y Comunicación son aquellas herramientas computacionales e informáticas que procesan, almacenan, sintetizan, recuperan y presentan información representada de la más variada forma. Es un conjunto de herramientas, soportes y canales para el tratamiento y acceso a la información. Constituyen nuevos soportes y canales para dar forma, registrar, almacenar y difundir contenidos informacionales. Algunos ejemplos de estas tecnologías son la pizarra digital (ordenador personal + proyector multimedia), los blogs, el podcast y, por supuesto, la web y los wikis. Con el avance de las TICs ha aparecido un nuevo perfil de educador caracterizado por su capacidad de aprender, es decir, de transformar la información en conocimiento útil y necesario. Ello requiere que la persona este capacitada para seleccionar la información útil y necesaria de la que no lo es; pero antes deben estar capacitados para realizar un uso adecuado de esta nueva tecnología (la computadora e Internet).
Dicha tecnología puede ser perfectamente aplicable en el area de Educación Física, en un futuro no lejano. Se puede trabajar con los alumnos para una mejor comprensión acerca de los movimientos, la fisiología del ejercicio ( directamente relacionada con la biología); además de los diferentes entrenamientos deportivos y sus efectos muy bien graficados. Son infinitas las posibilidades que nos brindan las nuevas tecnologías. En este sentido, como la escuela forma parte de la estructura social, es importante que integre los avances tecnológicos que la sociedad genera. Si la escuela educa para formar en la sociedad, también tiene que enseñar a hacer un uso correcto de los nuevos recursos. La modernización de la enseñanza pasa necesariamente por el empleo, en ámbitos formativos, de las herramientas de progreso que la sociedad desarrolla. El desarrollo de las nuevas tecnologías nos permite tomar conciencia de los problemas que giran en torno a los avances científicos y nos capacita en el uso de las herramientas tecnológicas para poder enseñar de una forma mucho más eficiente que sirve de apoyo al sistema educativo actual. Fomentar la capacitación tecnológica de los futuros profesionales y promover una actitud crítica ante los mensajes que se reciban a través de los medios de comunicación, son objetivos concurrentes a la necesidad de mejorar los procesos educativos y la calidad de la enseñanza, ya que el uso de los medios facilita la mejor captación de la información y tiene un gran poder de seducción en los alumnos. Otro de los objetivos de la introducción de las Nuevas Tecnologías aplicadas a la educación es generar un modelo educativo distinto y acorde con las necesidades del momento, como apoyo al modelo clásico o tradicional en el que se ha venido asentando la enseñanza en el ámbito institucional. Algunos de los aspectos positivos de la introducción de las nuevas tecnologías aplicadas a la educación son la ruptura de la monotonía, ya que surgen nuevas formas de aprender. La función motivadora de las tecnologías hace más relajada, entretenida y amena la clase, captando de otra manera la atención de los alumnos. Gustavo Andrés Rodríguez afirma que “La nueva escuela debe incorporar estas herramientas tan importantes hoy en día si no queremos que aparezca un nuevo tipo de ``analfabetos" que desconocen o no han tenido acceso a las nuevas tecnologías. En ocasiones esto ocurre en la propia escuela donde el alumno domina y utilizan rápidamente este nuevo lenguaje, mientras los docentes nos quedamos relegados; en otros casos es entre los alumnos de una misma escuela que provienen de distintos estratos sociales o de escuelas que poseen distintas calidades de recursos, que se produce la brecha; es por ello que las actuales tecnologías de la información y de la comunicación se deben desarrollar en sistemas habilitando el acceso equitativo a la información y su instalación debe distribuirse democráticamente, favoreciendo a los desplazados”. A modo de conclusión podemos aseverar que la escuela debe ser una continuidad de la sociedad para que cada uno de los miembros pueda adoptar los nuevos conocimientos y los nuevos medios de transmisión del conocimiento, en la medida de lo posible, para facilitar que éste cambio de la Sociedad de la Información se integre adecuadamente en el ámbito del proceso de enseñanza-aprendizaje de la educación actual.
Ambientes de Aprendizaje incorporando TICS y riesgos que podrían presentarse. Entre los riesgos que podrian presentarse, esta la necesidad de no caer en la involucion del hardware, ya qe este seria un impedimento grave en el desarrollo de la actividad del Tic. Todos sabemos por experiencia que la posibilidad de acceder a equipamiento siempre actual hace que la labor del tic sea beneficiosa a los alumnos y docentes en si.

RESEÑA HISTORICA DE LOS PUEBLOS INDIGENAS DEL ESTADO SUCRE

Etnias indígenasPara el momento en que los españoles INVADIERON suelo americano, había una gran cantidad de etnias indígenas en nuestro continente. La esclavitud, las epidemias y el exterminio han llevado a que hoy en día sólo existan 28 etnias diferentes, sumando un total de poco más de 300.000 indígenas en todo el territorio nacional. La etnia predominante en el estado Sucre es la warao. Su nombre significa “gente de canoa”, por sus hábiles destrezas en la navegación (es la única etnia que utiliza velas para navegar). Se mantienen con la siembra del conuco, y recientemente se han dedicado también a producir arroz para la venta. Su alimento principal es el almidón, el cual utilizan para la preparación de varios de sus platos. Los warao, como muchos otros grupos indígenas en el país, han sabido adaptarse a la vida moderna y convivir con la población más civilizada. Es notable el hecho de que han logrado mantener su identidad y valores ancestrales aún ante el fenómeno de la globalización. Las creencias de los warao son muy peculiares e interesantes. Para ellos, la tierra es un disco que flota en el mar, y el firmamento y el mar se unen formando una gran campana. Por eso llaman a la tierra hobahi (“aquello rodeado de agua”) Ellos creen además que el firmamento es como otro mar, líquido por arriba y sólido por abajo; y que la lluvia no son más que filtraciones a través de esa capa. Los warao se guían por el calendario lunar. Este astro es parte fundamental de sus vidas, es aún más importante que el sol. La luna los guía en todas sus tareas: la pesca, la caza, la siembra y la recolección. Cuando hay un aguacero fuerte o una inundación, la llaman “joida”, y como el Orinoco se inunda exactamente una vez al año, el término “joida” ha pasado también a ser la forma en la que se refieren al paso de un año. Los warao viven dispersos en la parte Este del estado Sucre, para aprovechar mejor los recursos naturales y para dar tiempo al suelo de regenerar los recursos que utilizan. Gracias a diversas actividades promocionadas por varias gobernaciones estadales, el venezolano en general está más consciente de sus raíces indígenas, lo que ha ayudado a la creación de territorios reservados para que las etnias se desenvuelvan en su hábitat natural, manteniendo así sus costumbres y tradiciones intactas.

PUEBLOS INDIGENAS DEL ESTADO SUCRE VENEZUELA.WARAO


Los actuales 40.000 (aprox) indígenas warao, presentes en el Delta del Orinoco, en los caños de Monagas y en la Parroquia Unión del municipio benítez de Sucre, spn descendientes de las primeras hordas de mograntes que bajaron por el istmo de panamá hace 30.000 años, poblando gran parte del territorio y dejando su impronta en el horizonte cultural del norte, centro y oriente de Venezuela (Sanoja y Vargas, 1989).
Al nor-oriente llegaron aproximadamente 7.000 años antes del presente. Recorrieron con sus diestras curiaras todo el mar caribe hasta la península de florida y regresaron nuevamente al sur. Progresivamente y producto de las nuevas migraciones de la familia caribe, fueron desplazados a las regiones deltáicas. Estas nuevas oleadas al establecerse y disgregarse por todo el territorio del centro y sur del hoy estado Sucre, definieron la génesis étnica de los Chaimas, Kariña, Tagare, Core, Coacas, entre otros.
Los Waraos para no ser sometidos por estos pueblos que tenían inclinaciones a la guerra, fueron replegándose pacíficamente hasta las regiones más extremas del Delta del Orinoco. Desde las planicies inundables del río San Juan, costas del Golfo de Paria, Trinidad, hasta la parte norte de la Guayana , donde hasta hoy habitan.
La vida de los 600 (aprox.) Warao de Sucre transcurre hoy en las riveras de los caños de guanaco y Guariquen, puertos principales de la parroquia Unión, por donde se desplazan a diario a sus labores de pesca, caza y recolección, fabricación de casabe, tejidos y artesania constituyen su economía básica, intercambiando en asimétrica relación de culturas con los criollos (corzos, margariteños, entre otros) que llegaron a finales de 1800.
La etnonimia Warao (origen étnico de los nombres de los lugares) define las actuales denominaciones de los sitios que fueron ocupados y domesticados en un principio por los pioneros de la etnia y luego apropiados por hacendados criollos.
Mucuboina (Mucubina) lugar de los bagres, Usiruina (Sirina) lugar de las ciruelas, Walekeina (Guariquen) lugar de las ranas, Guanaco lugar de embarcaciones, Sipa la tierra, Sipaida la tierra grande, Jurupú, Tijitiji, Yaguaina, Morocoto, Antica, Marieta, son parte del amplio territorio warao surcado de bosques, morichales, caños, sabanas, estuarios y manglares.
Como todos los 35 pueblos indígenas del país, los warao continúan sus dinámicas de resistencia cultural, manteniendo su idioma, ejerciendo su identidad y dando continuidad a su historia, en el libre ejercicio de sus derechos consagrados e el capítulo VIII de la Constitución Nacional.
Entre otros, han logrado ejercer sus derechos a la participación política (eligen concejal indígena), han elaborado sus guías pedagógicas promoviendo la educación intercultural bilingüe e interviene en la comisión de Demarcación Regional, en reclamo a su derecho a la tierra y los hábitats domesticados y habitados milenariamente, en donde han dado muestras de ser hábiles en el manejo de frágiles ecosistemas, garantizando la sustentabilidad ambiental de los mismos.
RASGOS GENERALES DE ESTA CULTURA
El pueblo Warao ha sido tradicionalmente recolectora, agricultora y pescadora. En cuanto a su lengua, se puede decir que no pertenecen a las grandes familias lingüisticas indígenas: Caribe, Arawak o Chibcha.Los Waraos poseen una rica cosmovisión nacida y cimentada a partir de sus ancestrales vivencias y relación diaria con el mundo animado.
En ella tiene cabida los relatos de su nutrida tradición oral que refieren a la transformación de seres humanos en animales como zamuros, mosquitos, guacamayos y tigres; por este último sienten los Waraos especial respeto; la magia para la curación de enfermedades y otros malefcios, el temor al Jebú, espíritu maligno al que atribuyen muchos de los problemas que confrontan en la vida diaria, etc. La lengua Warao es hablada en nuestros días por más o menos 8000 hablantes.
Los warao poseen una cultura ancestral, cuya base económica se funda en el aprovechamiento de la inmensa riqueza del ecosistema deltaico, caracterizado por los suelos húmendos y pantanosos, una extensa red de caños aptos para la navegación que comunican con el Océano Atlántico, el clima corresponde con las características del denominado macrotérmico lluvioso. Los manglares crecen abundantemente en esta región.
UBICACIÓN GEOGRÁFICA DE ASENTAMIENTOS INDIGENAS DE LA ETNIA WARAO EN EL ESTADO SUCRE.
San Antonio (a unos 20 km de Guariquen)
Punta Guitarra ( Isla cercana a Guariquen)
Cerro de Zipa (ubicado al sur de Guariquen)
Piedra Chiquita (ubicado al sur de Guariquen, a cinco horas)
Guaritoto ( ubicada a 7 horas de camino de Guariquen)
Majagual ( ahora ubicada en la carretera antes de llegar a San Antonio)
Caño San Juan (línea divisoria entre Sucre y Monagas)
Boca de Guanaco (cercana a la población de Guanaco)
Guanaco
Sirina

PUEBLO INDIGENA CHAIMA

PUEBLO INDIGENA CHAIMA .
Ubicación Geográfica: Santa María de cariaco en el Municipio Ribero, disgregada en trece (13) comunidades, a saber: Las Vegas, Los mangos, Santa María, Río macho, la Gloria, San Rafael, La Toma, Guatamare, Pueblo Viejo, El Merey, Amanita y Pabellón, entre otras.Su misma condición geográfica permite la convivencia e interrelación con las comunidades criollas, lo que ha generado un proceso de desintegración de los valores propios. Las constumbres originarias "Chaima" perviven en la gastronomía, integrada por una gama de vegetales, animales silvestres y pescados, arepa, aripo, cachapa, casabe, curumiche, corozo y bijao. En cuanto a su vestimenta, destacan la túnica de algodón hasta las rodillas. Elaboran cestería con las fibras vegetales de mamuré, así como hamacas, trampa de canasta, atarrayas, arpones, anzuelos, cabuyas y cuerdas de majagua.

PUEBLO INDIGENA KARIÑA

PUEBLO INDIGENA KARIÑA.
Ubicación Geográfica: Municipio Sucre, en las parroquias Granmariscal y Raúl Leoni, disgregadas en veintiocho (28) sectores. Su misma condición geográfica permite la convivencia de interrelación con las comunidades criollas, lo que ha generado un proceso de desintegración de sus valores, hoy rescatados por sus líderes naturales dentro del proceso de inclusión del gobierno bolivariano.Son portadores de cedulas reales españolas que datan de 1784, vigentes por derecho consuetudinario, en las que se les reconoce como herederos comunitarios de una gran extensión de tierras (21.711.000) hectáreas que comienzan en Loma del Muerto, lo cual les permite vivir de la caza y la pesca, y abarca gran parte de las parroquias Raúl Leoni (Playa Colorada, Arapo, Arapito, Represa del Turimiquire) y Gran Mariscal (Los Altos de Sucre, San Pedro, San Pedrito, Majagual). Su presencia se extiende hasta elo estado Anzoátegui. Tradicionalmente este pueblo ha sido agricultor, especializándose en la siembra de todo tipo de frutas, tubérculos y leguminosas. Con las frutas que recolectaban, preparaban licores fermentados para el consumo y uso chamánicos.

martes, 4 de septiembre de 2007

.PLATAFORMA DEL CINE ESTADO ZULIA VENEZUELA

.

HACIA UNA COMUNICACION CON IDENTIDAD

PRENSA AYMARA CHASKINAYRAMPI
HACIA UNA COMUNICACIÒN CON IDENTIDAD
30 DE AGOSTO2007

Amnistía felicita decisión de Brasil sobre tierras indígenas
RIO DE JANEIRO (Reuters) - El grupo de derechos humanos Amnistía Internacional elogió el miércoles la decisión de Brasil de convertir las tierras tribales disputadas por la productora de papel y celulosa Aracruz en una reserva indígena.
El martes, el ministro de Justicia Tarso Genro dijo que 11.000 hectáreas de tierra, un área del tamaño de unas 15.000 canchas de fútbol, del estado de Espirito Santo serían incluidas en una reserva que ya existe.
"Años de incertidumbre sobre la situación de estas tierras han dejado a las tribus Tupinikim y Guaraní vulnerables a la violencia y a la intimidación, " señaló Amnistía, agregando que Aracruz había puesto plantaciones de eucalipto en tierras indígenas ancestrales.
En enero del 2006, 13 indígenas resultaron heridos en una gran operación policial para expulsarlos desde las tierras en disputa.
Amnistía dijo que esperaba que la decisión sirva como un precedente para casos similares que esperan una solución, especialmente en el estado Mato Grosso do Sul, donde muchas tribus sufren de violencia y pobreza debido a disputas de tierra, según afirmó.

DECLARACION PÚBLICA
CHILE: CONSEJO AUTONOMO AYMARA CAA

El Consejo Autónomo Aymara CAA, emite la siguiente declaración ante la decisión de la Comisión Regional del Medio Ambiente COREMA, en cuanto a autorizar actividades de prospección de la Minera Vilacollo en el Parque Nacional las Vicuñas.

1.- Llama poderosamente la atención que la Intendenta Antonella Sciaraffia haya participado de una decisión tan relevante que afectará al patrimonio cultural de las comunidades indígenas Aymaras de la zona. Esta decisión pone en evidencia sus compromisos prioritarios de la intendenta con los grupos económicos del país en desmedro de los habitantes del lugar. Esta resolución constituye una clara perdida de confianza con las comunidades indígenas y las organizaciones sociales y vecinales de la nueva región.

2.- Subrayamos que la autorización de parte de la COREMA , es ilegal y además representa un decisión apresurada en beneficio de los grupos económicos, que no tiene en cuenta los instrumentos jurídicos de orden nacional y particularmente aquellos relativos al derecho internacional como son el Convenio de de Diversidad Biológica, la Convención RAMSAR y la Convención de Washington. Todos los instrumentos internacionales mencionados tienen por objeto la preservación de los recursos, la protección y conversación de la biodiversidad y la protección del patrocinio cultural de las comunidades locales e indígenas.

3.- Cabe recordar que el área que será objeto de prospección por parte de la Minera Vilacollo son territorios ancestrales de las comunidades indígenas del Pueblo Aymara del lugar, es el espacio natural y culturalmente construido y tienen estrecha relación con áreas de actividades espirituales de las comunidades indígenas.

4.- La resolución de COREMA lamentablemente representa un compromiso con los grupos económicos que no han mostrado una preferencia con la conversación, ni respeto con un desarrollo sustentable. Dicha empresa minera y sus vínculos en otras actividades económicas han generados situaciones desastrosa afectando la vida, la salud de los habitantes del país, han destruido la biodiversidad y en otros casos han sido sancionados, a raíz de la falta de protección con el medio ambiente.

5.- El Consejo Autónomo Aymara anuncia que en los próximos días concurriremos a los tribunales para hacer respetar los derechos que en el contexto de la prospección se vulnerarán, asimismo, anunciamos que recurriremos a los tribunales internacionales para denunciar esta grave situación, considerando que se esta incumpliendo los compromisos internacionales de las autoridades del país.

6.- El Consejo Autónomo Aymara, exhorta a la intendenta Antonella Sciaraffia, que manifieste muestra de compromiso con los habitantes de la región y particularmente con los Aymaras, de lo contrario su función será un factor de controversia, de conflictos sociales y culturales que no deseamos.

7-. Hacemos un llamado a las organizaciones sociales a sumar esfuerzos de unidad y entendimiento para frenar la arremetida de los grupos económicos que son los responsables de la desigualdad social y la pobreza con la mayoría de los habitantes del país.


Hortencia Hidalgo C.
Consejo Autónomo Aymara



Ángel Bolaños F.
Consejo Autónomo Aymara


Arica, 27 Agosto 2007

FOTO: Día 29 de agosto jornada de nacional de movilización y acción sindical NO AL NEOLIBERALISMO, el Consejo Autónomo Aymara se hizo presente con las demandas de pueblos indígenas.
En el acto de movilización y discursos Hortensia Hidalgo, vocera del Consejo Autónomo Aymara.

CONSEJO AUTONOMO AYMARA
¨POR LA LIBRE DETERMINACION DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS¨
http://consejoauton omoaymara. blogspot. com/



Pueblos y comunidades indígenas contarán con página Web

El sistema de información cultural indígena constituye el primer proyecto de esta oficina de enlace, basado en la necesidad de crear un registro de los pueblos indígenas de Venezuela, sus comunidades, instituciones y organizaciones.

El Ministerio del Poder Popular para la Cultura presentó este miércoles 29, el Sistema de información sobre las culturas indígenas de Venezuela (Siciv), en el Museo Jacobo Borges, ubicado en la parroquia Sucre (Caracas).

El acto de instalación, fue presidido por el Presidente de la Biblioteca Nacional , Arístides Medina Rubio, en compañía de la directora de la Oficina de Enlace con las Comunidades Indígenas de este ministerio, Ana Castro.

De igual manera, a esta actividad asistieron representantes de los pueblos indígenas Añu, Yukpa, Jiwi, Piaroa, Wuayuú, Piapoco, Panare, Barí, Kurripaco, Chaira, Guajiro y Bare procedentes de los estados Amazonas, Sucre y Zulia.

Asimismo, estuvieron presentes funcionarios de la Comisión Permanente de los Pueblos Indígenas de la Asamblea Nacional y del Parlamento Indígena de América.

El sistema de información cultural indígena constituye el primer proyecto de esta oficina de enlace, basado en la necesidad de crear un registro de los pueblos indígenas de Venezuela, sus comunidades, instituciones y organizaciones.

Dicho sistema funciona en la dirección web www.enlaceindigenas .gob.ve , donde el usuario podrá encontrar información sobre las formas de vida y manifestaciones culturales de los pueblos indígenas venezolanos.

Imágenes y Sonidos de Pueblos Indígenas en Montreal

Rebelión
La Asociación de Estudios Latinoamericanos (LASA)*. Presentara diversas producciones durante su festival de cine de este año, que se celebrará en Montreal, Canadá entre el 5 y 8 de septiembre. En el Festival y exhibición se presentarán 43 obras de América Latina, Europa y Estados Unidos, de las cuales pueblos indígenas de Latino América participaran con sus realizaciones audiovisuales.

Caso mas concreto es de el trabajo de construcción audiovisual colaborativo entre los videastas indígenas David Hernández Palmar (Arawak, Wayuu Venezuela) y Caimi Waiasse Xavante (Ge, Auwe "Xavante" Brazil. Esta realización audiovisual lleva por nombre Agua Seca, Agua Grande. Por su parte Mal de Ojo TV, (Chiapas Media Project, Promedios) mostrara sus mas recientes creaciones sobre la situación de represión en México (Chiapas, Oaxaca)

Agua Seca, Agua Grande 30' (Estados Unidos, VENEZUELA, BRAZIL) LAURA GRAHAM, DAVID HERNANDEZ PALMAR, CAIMI WAIASSE XAVANTE. Sábado 8 10.05 AM. Hotel Hilton Bonaventure Montreal. Los créditos de dirección están compartidos con Laura Graham quien hizo posible el enlace de estos dos pueblos indígenas, prominentes defensores de sus derechos en sus respectivas naciones e internacionalmente. El contenido de este documental esta dentro del marco de una protesta, contra el cultivo indiscriminado de la soya en tierras indígenas, y la contaminación de los mantos acuíferos. También se contara con la participación de la ponencia. "Cine zuliano como expresión de identidad regional" a cargo de Emperatriz Arreaza - Camero, Universidad de Zulia, VENEZUELA Jueves 12.00 pm – 1.45 pm, St Pierre Hotel Hilton Bonaventure Montreal.

De igual manera Tomas Scruggs, amplio conocedor de las manifestaciones musicales populares socializara su trabajo llamado "Africa de regreso al Caribe: Identidad social y la Diaspora Musical Afro Americana" en la mesa de trabajo con tema "Ideas y realidades raciales en Venezuela" 6:00 pm 7:45 pm St Pierre Hotel Milton Bonaventure Montreal.

* La Asociación de Estudios Latinoamericanos (LASA) reúne a Latinoamericanistas de todo el mundo de todas las disciplinas. Cada 18 meses, especialistas de Latinoamérica se dan cita en este congreso, ofreciendo mas de 700 mesas de trabajo, incluyendo plenarias y reuniones informales, dicho congreso es el mas reconocido a nivel mundial por las discusiones que se debaten sobre las manifestaciones diversas de Latino América y El Caribe.

"LASA fomenta la discusión intelectual, la investigación y la enseñanza sobre Latinoamérica, el Caribe y sus pueblos en las Américas, promueve los intereses de sus diversos miembros e incentiva el compromiso cívico a través de la construcción de redes y debate público."

http://lasa. international. pitt .edu/congress/ program.html http://lasa. international. pitt .edu/congress/ filmfestival -exhibit.html

Pide Canadá a EU exenciones de pasaporte para indígenas y ancianos
Notimex

MONTREAL, Canadá — El gobierno de Canadá pidió de manera formal al gobierno de Estados Unidos que los ancianos e indígenas con estatuto reconocido queden exentos de presentar pasaporte en las fronteras terrestres estadounidenses.
Una nota conocida este miércoles, pero que que Ottawa envió a Washington el viernes pasado, argumentó que los ancianos "representan un riesgo débil" para la seguridad y no disponen de los medios financieros para sacar un pasaporte.
MAS...
En el caso de los indígenas con estatuto reconocido, estos siempre han gozado -en virtud de los tratados territoriales con la ex potencia colonial, Gran Bretaña- del derecho de atravesar las fronteras.
También sugiere que se adopte una solución alternativa al pasaporte para las personas que forman parte de equipos de socorristas, que como es corriente en ambos países intervienen en uno u otro lado de las fronteras en casos de urgencia y desastres naturales.
En la nota el gobierno de Canadá también insiste en que se prolongue el plazo de aplicación de la medida que exigirá, a partir de mediados de 2008, la posesión de un pasaporte en regla para entrar y salir de Estados Unidos.
Ottawa estudia la posibilidad de concebir una "tarjeta pasaporte" como la que Estados Unidos está diseñando, que tendría un costo menor pero brindaría la misma prueba de identidad y de ciudadanía.
El aumento de las exigencias en materia de identidad y el anuncio de que un pasaporte será necesario para atravesar la frontera terrestre con Canadá es uno de los factores en la baja constante de estadunidenses que visitan este país.
En 2006 se registraron 160 millones de visitas y pasos fronterizos entre ambos países, mientras que el comercio en ambas direcciones totalizó unos 675 mil millones de dólares.
Comite de Apoyo de Tyendinaga (territorio indigena) por la liberacion del preso politico Indigena Shawn Brant en Isla Tortuga (Canada).

Aqui esta el comunicado del comite de apoyo de Tyendinaga que es un grupo de Toronto que se formo rapidamente para dar el apoyo para liberar a Shawn Brant.

Brant es vocero de los indigenas Mohawks de la baia de Quite ( territorioMohawks de Tyendinaga)en vista que fue rechazada la multa de 50 000$can por segunda vez en un mes. Shawn esta actualmente prisionero en el centro de detencion Quite, Napanee ( Ontario Canada ).
>Shawn Brant es la sola persona acusada a acargos por su participacion en dos bloqueos mayores ( carreteras o tren ) hechos por miembros de Mohawks de la Baie de Quinte en los cuatro ultimos, hace parte de su lucha por la defenza de la tierra
El vedadero crimen que fue de tomar posicion contra los ladrones de sus tierras. En perjuicio de su soberania y el empobrecimiento y abusos contra su pueblo.
Los Mohawks de Tyendinaga, y Shan Brant como vocero de la comunidad, han construido una plataforma nacional para denunciar la partisipacion de Canada en los padecimientos de los pueblos indigenas. Considerando que Brant a rechazado de vivir como victima de la violencia sistematica del estado canadiense, el se convierte en una amenaza para un pais construido en el sufrimiento de los pueblos indigenas. Es por esto que el esta todavia en prision, y es el por que, el fue declarado culpable, el se encuentra encerrado en la penitenciaria federal. El gobierno de Canada trata de enviar un mensaje brutal a los indigenas comprometidos en resistir a siglos de colonialismos.

Como grupo de apoyo, aliad@s y gentes que viven y se aprovechan de las tierras robadas, tenemos una seria responsabilidad de comprender y solidarizarnos con la lucha de Tyendinaga, de los Mohawks de la baia de Quite, y participar en la lucha de liberacion de Shawn Brant. Si nosotr@s aceptamos este acto criminalizacion para encarcelar a Shawn Brant por largo tiempo, si permitimos el tormento que esto causa a su familia, estaremos siendo participes en la actual guerra contra los indigenas de estas tierras.


para mas informacion ( ingles ) support.tmt@ gmail.com

> ************ ********* ********* ********* ********* ********
Fabor de firmar la peticion que es sobre el sitio web ; http://www.ipetitio ns.com/petition/ supporttmt.

Nosotr@s, tod@s aquell@s que firmamos, creemos que Shawn Brant, vocero del territorio Mohawk de Tyendinaga, tiene que ser liberado de la prision y retirarsele los cargos, Considerando los conflictos no resueltos, el agua potable contaminada, la alta taza de pobreza y el alto porcentaje de suicidio en los pueblos indigenas por todos lados a traves del pais Canada, no es de sorprenderse si los pueblos indigenas reaccionan haciendo bloqueos de carreteras para detener la extraccion de recursos naturales y las riquezas naturales de sus tierras. Es por esto que creemos que los indigenas tiene el derecho de rechazar estas condiciones de vida y esta explotacion debe parar.

pagina Web: http://www.ocap. ca/supporttmt. html

Que podemos hacer ?

Por el momento pedimos a las personas firmar la peticion, estamos en el proceso de hacer un fondo legal para ayudar en los gastos por lo tanto pedimos donaciones. Pedimos tambien a las organizaciones sociales y colectivos de escribir una carta de apoyo a Shawn Brant que pueda ser difundida y puesta en linea. Si eres parte de un sindicato, un grupo comunitario, una organizacion politica, una congregacion religiosa, un aorganizacion politica, fabor de hacer una carta de su organizacion y la enviar al correo; support.tmt@ gmail.com.

Para escribir directamente a Shawn Brant :
Shawn Brant
Quinte Detention Centre
89 Richmond Blvd.
Napanee, Ontario K7R 3S1.

gracias por leer

Tyendinaga comité de apoyo (en ingles)
http://www.ocap. ca/supporttmt. html
support.tmt@ gmail.com
ACTA CONSTITUTIVA DEL GRAN CONSEJO TERRITORIAL
PERMANENTE DE LA NACIÓN CHARRÚA UBICADOS EN LOS
ACTUALES TERRITORIOS DE ARGENTINA- REPÚBLICA ORIENTAL DEL
URUGUAY Y BRASIL- Y COMPROMISO DE SU ACCIONAR
LOS ABAJO FIRMANTES, INTEGRANTES DE LAS COMUNIDADES CHARRÚAS UBICADAS EN LOS ACTUALES ESTADOS DE BRASIL, ARGENTINA, Y REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY ACUERDAN LOS SIGUIENTE:
PRIMERO: NACIMIENTO
QUE A PARTIR DEL DÍA 18 DE AGOSTO DEL AÑO 2007; EN LA CIUDAD DE TACUAREMBÓ, REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY, NOS CONSTITUIMOS COMO EL GRAN CONSEJO TERRITORIAL DE LA NACIÓN CHARRÚA, SIENDO LAS COMUNIDADES PRESENTES Y SUS INTEGRANTES QUIENES AVALAN ESTA CONSTITUCIÓN DE MANERA HORIZONTAL, COMO NUESTRO COMPROMISO DE VIDA NOS DESIGNA.-
SEGUNDO : OBJETIVO GENERAL
QUE A PARTIR DE LA FECHA EXTENDEMOS EL ACTUAL CONSEJO TERRITORIAL DE LA NACIÓN CHARRÚA DE ENTRE RÍOS ARGENTINA, A LOS HERMANOS CHARRÚAS UBICADOS EN OTRAS PROVINCIAS COMO LA PCIA DE CHACO, Y DE SANTA FE, Y OTRAS NO PRESENTES EN ESTE ACTO; PERO QUE EN SU MOMENTO DARÁN LA CORRESPONDIENTE CONFORMIDAD; Y A LOS HERMANOS CHARRÚAS DE LAS COMUNIDADES ABAJO FIRMANTES DE BRASIL Y REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY.-
TERCERQ : OBJETIVOS PARTICULARES
QUE PROCEDEMOS A ELEGIR POR CADA COMUNIDAD PRESENTE, UN
REPRESENTANTE A LOS FINES DE MANTENER UNA FLUIDA
COMUNICACIÓN ENTRELAZANDO, INTERCAMBIANDO Y
FORTALECIENDO LOS PRINCIPIOS CHARRÚAS, NUESTRA COSMOVISIÓN, NUESTRA LENGUA MADRE ORIGINARIA, Y TODO EL HACER CULTURAL Y DE RESCATE DE NUESTRA IDENTIDAD, TAL COMO FUERA EN OTROS TIEMPOS LA NUESTRA GRAN NACIÓN .-DEBIENDO GESTAR PARA LA ACTUALIDAD POLÍTICAS INDÍGENAS ACORDES A LA REALIDAD SOCIO -POLÍTICA - CULTURAL EXISTENTES EN LOS TRES PAÍSES, ARMONIZÁNDOLAS DESDE LAS LEGISLACIONES NACIONALES E INTERNACIONALES. -
CUARTO : FORMAS DE ACTUACIÓN
PROPICIAR UN ENCUENTRO ANUAL DE LOS INTEGRANTES A LOS FINES DE REAFIRMAR EL COMPROMISO PLASMADO EN EL PRESENTE
DOCUMENTO, ASIMISMO LOGRAR EL RECONOCIMIENTO DE LOS ESTADOS, PROPICIAR LA DEFENSA DE LOS DERECHOS PREEXISTENTES DE LOS PUEBLOS NACIONES ORIGINARIAS EN LOS TRES PAÍSES, COMO ASIMISMO, SU LEGITIMACIÓN Y RECONOCIMIENTO POR LA LEGISLACIÓN NACIONAL E INTERNACIONAL, AUNANDO CRITERIOS Y COMPORTAMIENTOS. -
QUINTO . OBSERVADOR DE LA GRAN NACIÓN MAPUCHE
QUE COMO OBSERVADOR QUE LE DA CARÁCTER FORMAL A ESTE CONSEJO SE PRESENTA EL HERMANO MAPUCHE: EDGARDO CURAQUEO, LONKO DE LA COMUNIDAD DE MONGEL MAMUELL DE LA ACTUAL PCIA DE RIO NEGRO, ARGENTINA, QUIEN LEGITIMA EL MISMO POR PERTENECER AL PUEBLO NACIÓN MAPUCHE, NACIÓN SIEMPRE EN PIE, CON COSMOVISION ORIGINARIA.
SEXTO ESTATUTO
CONFORMAR UN ESTATUTO INTERNO DEL CONSEJO TERRITORIAL DE
NUESTRA GRAN NACIÓN, A LOS FINES DE DETERMINAR LA FORMA DE
ADMISIÓN DE LAS COMUNIDADES AL CONSEJO MAYOR, CRITERIOS Y
PAUTAS DE COMPORTAMIENTO A SEGUIR, PERMANENCIA DE LAS
COMUNIDADES EN EL GRAN CONSEJO, FORMAS DE SANCIÓN POR
INCUMPLIMIENTO DE LAS PAUTAS TRAZADAS, INCONDUCTAS, EGRESO,
ETC.- POR SOBRE TODO ESTABLECER EL EJE ETICO DEL
COMPORTAMIENTO DE LOS INTEGRANTES DEL GRAN CONSEJO DE LA
NACIÓN CHARRÚA, NUEVAMENTE EN PIE
SÉPTIMO: LOS HERMANOS DE LAS COMUNIDADES CHARRÚAS DEBERÁN TOMAR COMO COMPROMISO DE VIDA LOS PRINCIPIOS DE NUESTROS ABUELOS ANCESTRALES, TALES COMO LA IGUALDAD , LA LIBERTAD ANTES QUE LA VIDA , Y EL VALOR DE LA PALABRA EMPEÑADA. -RECONOCIMIENTO DE LA DIGNIDAD QUE COMO PUEBLO ORIGINARIO NOS CORRESPONDE, EL VALOR COMO SUBSTANCIA FUNDAMENTAL DE NUESTRO CARÁCTER, EL COMPROMISO SOCIAL INELUDIBLE CON LA NATURALEZA, CON NUESTRO TERRITORIO, COMO PARTE DE NUESTRO SER Y NUESTRA COSMOVISIÓN. -
OCTAVO: REALIZAR LAS CEREMONIAS ORIGINARIAS, DESARROLLAR NUESTRA ESPIRITUALIDAD DE ACUERDO A LA TRADICIÓN ORAL DE NUESTRAS FAMILIAS CHARRÚAS, RESPETANDO A LOS ABUELOS COMO TRANSMISORES DE NUESTRA CULTURA ANCESTRAL-
NOVENO; LA ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS COMUNIDADES CHARRÚAS ACTUALES, DEBERÁN FUNCIONAR ACORDES A LAS PAUTAS TRADICIONALES ESTABLECIDAS POR LOS ANCESTROS, Y CON SU GUIA.-
DECIMO: A PARTIR DE ESTE MOMENTO CONSTITUTIVO SE TRAZARAN LOS LINEAMIENTOS PARA LA ELECCIÓN DE MIEMBROS QUE TENDRÁN LA
MISIÓN DE ELABORAR UN ESTATUTO, EL CUAL DEBERÁ SER PLASMADO DE ACUERDO A LO QUE ESTABLEZCAN TODAS LAS COMUNIDADES INTEGRANTES, RESPETANDO NUESTRA HORIZONTALIDAD E IGUALDAD .
DEFINIR E IDENTIFICAR: PARA ENTENDER EL SENTIDO ACTUAL DE LA PALABRA COMUNIDAD, SABIENDO QUE MUCHOS PUEBLOS SE REORGANIZAN LUEGO DE LA DIASPORA PRODUCIDA POR EL INTENTO DE ETNOCIDIO, SE TOMARA COMO CONCEPTO LA IDEA DADA POR EL CONVENIO 169 DE LA OIT , PROPICIANDO QUE LOS PAÍSES QUE NO LO HAYAN RATIFICADO LO HAGAN.- ASIMISMO, LAS COMUNIDADES INTEGRANTES PUEDEN O NO TENER PERSONERÍA JURÍDICA, AL MOMENTO DE INTEGRAR EL GRAN CONSEJO TERRITORIAL PERMANENTE DE LA NACIÓN CHARRUA.-
INAMBI ATEI - UDIMAR DIK OYENDAHAW
En Tacuarembó, República Oriental del Uruguay, a los 18 días del mes de agosto, tiempo de nuestra amada madre Onkaiuhjmar, con la energía de nuestra sagrada abuela Guidaí, por la fuerza de suaj remajunen,( nuestros montes, y cerros). Los abajo firmantes manifiestan adhesión y conformidad a las cláusulas establecidas anteriormente. - Configurando éste documento un Acta de Constitución y a la vez un compromiso de cooperación permanente entre las Comunidades de la Gran Nación Charrúa.-


Centro de Comunicación e Investigación Indìgena Chaskinayrampi
Para visitar tu grupo en Internet
http://espanol. groups.yahoo. com/group/ chaskinayram

sábado, 18 de agosto de 2007

Fwd: [SOCIALISMO COMUNICACIONAL POPULAR] EN EL 1 CONGRESO DE LOS PUEBLOS INDIGENAS...



---------- Forwarded message ----------
From: RED SOCOCARACAS
Date: 18-ago-2007 19:57
Subject: [SOCIALISMO COMUNICACIONAL POPULAR] EN EL 1 CONGRESO DE LOS PUEBLOS INDIGENAS...
To:



En el I Congreso de los Pueblos Indígenas Antiimperialistas

No al imperialismo declaran los pueblos indígenas


El Documento de Kumarakapay estipula la creación del Consejo Continental Gran Nación de Pueblos Indígenas Antiimperialistas, cuya sede temporal será Venezuela. Alto a las explotaciones depredadoras de los recursos naturales existentes en el espacio, suelo y subsuelo. Creación de la Universidad de los Pueblos Indígenas del Abya Yala

Por: Dexy García (*)

Del siete al nueve de agosto los pueblos originarios de América se dieron cita en el I Congreso de los Pueblos Indígenas Antiimperialistas del Abya Yala (Patria Grande). El encuentro se celebró en Venezuela, específicamente en las poblaciones de San Tomé y Kumarakapay. Durante tres días consecutivos las delegaciones de veintidós países discutieron sobre diversos temas como el socialismo indoamericano, el Socialismo del Siglo XXI y la importancia de las lenguas indígenas. Casi millón y medio de personas participaron en esta actividad, organizada por el Ministerio del Poder Popular para los Pueblos Indígenas, dirigido por Nicia Maldonado, primera mujer indígena al frente de un ministerio en Venezuela.

Los rostros resplandecientes de los hombres, mujeres y niños de piel morena y ojos rasgados hacen recordar que se pisa el suelo por el que un día caminaron los Caciques Guaicaipuro, Aramaipuro, Arichuna y Guaicamacuto, cuando se resistían a la invasión. La energía que proyectan estas personas en su vestimenta, rostros pintados y respeto por la naturaleza demuestra que se puede vivir en un mundo mejor y con principios diferentes a los del capitalismo. Las culturas originarias se resisten a desparecer, en Venezuela gracias a la voluntad política del gobierno, los pueblos indígenas cuentan con un marcó jurídico que reconoce sus derechos.

Se habla de minorías cuando la realidad es otra
La población indígena de América Latina alcanza los 40 millones de habitantes, los cuales están divididos en 400 grupos étnicos y 661 comunidades. Los países con mayor población indígena son Bolivia (62), Guatemala (42), Perú (27%) y México (26%). En Venezuela alrededor del dos por ciento de la población pertenece alguna etnia, que en total son 28. Cada comunidad indígena de Alaska a la Patagonia tiene su propia forma de organización, lengua, ritos, economía y, en general, su propia cosmovisión.

El nueve de agosto se celebró el Día Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. Aprovechando la ocasión la oficina regional para América Latina y el Caribe del Fondo de Naciones Unidas para la Infancia (Unicef) publicó sus últimas cifras. Según el informe de este organismo, de los 40 millones de indígenas existentes en América Latina y el Caribe, 18 millones aproximadamente son menores de edad. En el continente, mayormente son los indígenas los que padecen la pobreza, incluyendo los niveles extremos de la misma. La situación de penuria que padecen los originarios los ha llevado a emigrar a centros urbanos.

También indica el informe, que persiste la desigualdad en cuanto a disfrute de los derechos básicos entre niños indígenas y no indígenas. Los niños y adolescentes indígenas tienen mayor probabilidad de trabajar que los que no son indígenas, y la mortalidad infantil es de 60 por ciento en la población indígena.

Educación, tierras e idiomas
El capitalismo ha librado una guerra para despojar al indígena de su sistema educativo, su idioma y sus tierras. Estos tres elementos en cualquier sociedad son vitales para perpetuar la cultura. Hoy más que nunca los pueblos indígenas están concientes de esa realidad, por ello no desaprovecharon la oportunidad que les ofreció el I Congreso de los Pueblos Indígenas Antiimperialistas para disertar y diseñar estrategias que les permita recuperar los espacios robados.

Promover la educación intercultural bilingüe y tomar las experiencias de las comunidades donde existen estos procesos para fortalecer los nuevos es y será un objetivo. Otra táctica es integrar la tecnología al sistema de enseñanza y permitir el acceso de las comunidades indígenas a Internet y otras herramientas de información. Crear una red de radios comunitarias y una radio continental indígena son otras de las propuestas para fortalecer los idiomas y la integración.

La propiedad de la tierra y el uso de los recursos naturales es un tema de mucha importancia para los pueblos indígenas. Ellos saben y reconocen los intereses económicos que hay de por medio cuando declaran: "los indígenas somos los preservadores de la naturaleza y de la humanidad y el imperio norteamericano es un peligro para nosotros pues quiere apoderarse de nuestros recursos".

Apropiarse de la tierra, según las conclusiones emanadas de las disertaciones es una situación posible con la unidad de los pueblos y respaldo de un sistema jurídico.

Documento de Kumarakapay
Frente al imponente Roraima (tepuy más alto de la Gran Sabana que alcanza los 2 mil 810 metros sobre el nivel del mar) en el cerro Kumarakapay más de mil indígenas se reunieron para celebrar un rito chamánico de invocación a la naturaleza y leer el documento que recoge todas las propuestas y posiciones tomadas en el I Congreso de los Pueblos Indígenas Antiimperialistas, conocido como El Documento de Kumarakapay.

Los voceros de los pueblos indígenas antiimperialistas de Argentina, Nicaragua, Estados Unidos (incluyendo Alaska), El Salvador, Colombia, Nicaragua, Surinam, Uruguay, Panamá, Ecuador, Perú, Bolivia, Brasil, Belice, México, Guatemala, Chile y Venezuela, dejan claro en este documento que rechazan toda imposición del imperio directa e indirectamente.

Se creó el Consejo Continental Gran Nación de Pueblos Indígenas Antiimperialistas, con lo cual se inicia un proceso colectivo de construcción del socialismo indoamericano. Este ente será una instancia de participación, articulación e integración entre diversos pueblos indígenas del Abya Yala. Su función será actuar como un solo cuerpo ante las amenazas y agresiones del imperio en todas sus formas, y ser la vocería de los pueblos indígenas de América dentro de la comisión de movimientos sociales del ALBA (Alternativa Bolivariana para las Américas).

Declararon que el capitalismo, en su fase superior (el imperialismo) es una amenaza para la vida y para las culturas ancestrales. Para los pueblos originarios el consumismo conlleva a la desaparición de la biodiversidad, la transculturización de los pueblos, la pérdida de los valores ancestrales y por ende la existencia de estos pueblos.

Consideran que la puesta en marcha del Socialismo del siglo XXI es una necesidad para salvar el planeta. Este socialismo debe estar inspirado sobre los principios del Socialismo Indoameicano como son la organización comunal, reciprocidad, justicia social, igualdad, complementariedad y armonía con la naturaleza. Los pueblos originarios también reconocen que el ALBA es una propuesta viable y justa para la integración de los pueblos de América Latina y el Caribe, ya que respeta la diversidad y los valores ancestrales.

Nació el Plan de Acción de Continental Antiimperialista
El Plan de Acción de Continental Antiimperialista, propuesto y diseñado por los pueblos indígenas, hace hincapié en la creación de la Universidad de los Pueblos Indígenas con el fin de consolidar los espacios de formación que preserven la cultura y el idioma de los pueblos originarios.

De igual manera, exhortan al Consejo Continental hacer frente a los gobiernos del imperio, especialmente el de los Estados Unidos, y a las empresas trasnacionales y privatizadoras de los recursos naturales destructoras de la biodiversidad.

Los indígenas exigen que las concesiones dadas a las empresas trasnacionales para la explotación de recursos naturales, suelo y subsuelo en nuestros países sean de característica socialista, donde el Estado tenga mayor control sobre la misma. Exigen que se de un alto a los monocultivos, a la utilización de fertilizantes químicos transgenicos en los procesos agro productivos y a la manipulación genética de todo ser vivo.

De igual forma solicitan ponerle un alto a los derechos de propiedad intelectual, robo y extracción de plantas medicinales del continente por parte de las empresas farmacéuticas, tentáculos del imperio; exigieron un alto a la instalación de bases militares imperialistas en nuestros países y la retirada de las existentes en los países soberanos como Irak y Afganistán.

Exigieron también el cese de la persecución y hostigamiento a los medios de comunicación alternativos, a los comunicadores y periodistas indígenas y que el imperio saque las manos de Venezuela y deje tranquilo al presidente Chávez. También se oponen a cualquier declaración internacional sobre los derechos indígenas que no respondan a los procesos revolucionarios.

Respaldan al presidente Evo Morales para que sea beneficiado con el Premio Nobel de la Paz, apoyan a los gobiernos antiimperialistas del continente como el de Hugo Chávez, Daniel Ortega, Rafael Correa y Néstor Kirchner. Por último, fraternizan con las luchas indígenas de Oaxaca y Chiapas en México y respaldan la política de ayuda humanitaria y solidaria que lleva la internacionalización de las Misiones Bolivarianas.

Voceros líderes y Caciques
Salvador Fermín Chow. Vocero de la organización Yatama de Nicaragua: "Pasaron ciento y pico de presidentes que nos marginaban hasta que en los años ochenta se generó una guerra, pero ya nosotros veníamos luchando por nuestras tierras. Nuestra organización se llama Yatama (madre tierra), tiene muchos años de fundada en ella militan miles de personas que se conectan con otras agrupaciones indígenas. Me siento muy orgulloso de estar aquí en Venezuela y de encontrar a otros amigos indígenas del mundo".

Enrique Auyanet. Líder de la asociación Descendientes de la Nación Charrua. Uruguay: "Todos hemos sido educados con una educación europea anti indígena. Hoy la educación es una herramienta fundamental para hacerle frente a la transculturización. La carrera es contra el tiempo. Nuestros viejos se están yendo y nuestros hijos están asumiendo culturas en contra de nuestras maneras de pensar y de nuestros principios. Hay que generar sentido de pertenencia y apego a nuestras tierras, costumbres, idiomas y vestimentas. Hay que recuperar la igualdad, el valor de la palabra, la propiedad comunitaria y el interés colectivo".

Julio Aguilar Límaco. Vocero de la delegación peruana: "La cultura wari esta resistiendo al sistema. Yo represento una comunidad campesina del pueblo de Urubamba. Hemos venido a este congreso a compartir conocimientos y adquirir nuevas experiencias. En Perú no tenemos una constitución que le dé un estatus jurídicos a los pueblos oriundos e incluso se habla de "civilizarlos" cuando nuestro pueblo siempre ha sido civilizado. Un pueblo sin identidad es fácilmente avasallable. El socialismo del que se habla en Venezuela siempre ha existido en nuestras comunidades. El socialismo es innato es nuestros pueblos, lo que pasa es que los capitalistas, los dueños de producción han satanizado el socialismo. Hay que retomarlo, esquematizarlo y aplicarlo. No puede un grupo de gentes manejar la vida de las grandes mayorías".

Pablo Delfonzo, cacique de la comunidad indígena Kamarakapay de Venezuela: "Los indígenas siempre hemos vivido como en una especie de socialismo por eso creo que las comunidades indígenas tenemos mucho que aportar. Para nosotros no es nuevo buscar el bienestar común y este proceso nos esta fortaleciendo. Tradicionalmente practicamos la agricultura sustentable. Es una de las mejores técnicas ancestrales, porque no daña la ecología. Un indígena cuando se reconoce, se acepta y respeta su cultura, podrá bañarse en piscina y comer como criollo, pero en el fondo sigue siendo indígena".

Texto de la declaración de Kumarakapay

(*) dgarcia@minci.gob.ve



--
Publicado por RED SOCOCARACAS para SOCIALISMO COMUNICACIONAL POPULAR el 8/18/2007 07:53:00 PM


--
LA PRODUCCION AUDIOVISUAL COMO HERRAMIENTA PARA EL DESARROLLO CULTURAL ENDOGENO DEL SOCIALISMO COMUNICACIONAL COMUNITARIO

jueves, 16 de agosto de 2007

NOTAS DESDE EL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA CULTURA


En Convenio Institucional, CNAC y SOCOCARACAS

CUMANA SEDE DE LA PRODUCCION NACIONAL
INDEPENDIENTE PARA RADIO TV Y CINE

A partir de este sábado 18 y domingo 19 de Agosto, Cumaná será Sede Inicial de unas Jornadas Formativas para Futuros Productores Nacionales Independientes Estudiantiles para programas de Radio, televisión y de Cinematografía Comunitaria ,en conformidad con la ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión (Ley RESORTE) y la ley de Cinematografía.
En visita a este Diario, los Productores Cineastas Romer Sandrea Fuenmayor, e Yndira Suárez, integrantes de la Productora Nacional Independiente "SOCOCARACAS" (filial bloque región oriente), y el T.S.U.: Johan Acosta, Coordinador Regional Sucre
de la Plataforma del Cine y Medios Audiovisuales, y del Centro Nacional Autónomo de Cinematografía (C.N.A.C.), expusieron ,que, estas Jornadas ,se inician con el Proyecto-Programa denominado "E.C.E" "Equilibrio Comunicacional Estudiantil" el cual es financiado en Convenio de Cooperación Cultural 2007 ,entre el Centro Nacional Autónomo de Cinematografía y SOCOCARACAS ,enmarcado en las políticas del Ministerio del Poder Popular para la Cultura..
El referido proyecto "E.C.E "tiene en su primera etapa como Objetivo Central, el de Contribuir y Coadyuvar en la Mediación-Resolución de la Violencia Estudiantil, generada desde la cotidianidad de los liceos ubicados en los 15 municipios del Estado Sucre, se Pretende Validar Procesos para Promover Conductas y Hábitos Creativos que puedan ser expresados a través del Lenguaje de las Imágenes y Sonidos. El énfasis esta en la adquisición por parte de los 450 Docentes y Cultores Comunales participantes distribuidos en 15 Cursos, de Información Coherente y Organizada sobre el Proceso de Producción de Documentales Audiovisuales para Radio TV y Cine Comunitario. La propuesta no esta dirigida entonces, a formar Técnicos en los distintos roles de la Producción Nacional Independiente Tradicional (camarógrafos, directores, luminotécnicos, locutores, etc.),sino a Profesores y Activadores Culturales Comunales, capaces de expresarse, conociendo las ventajas y limitaciones del uso de estas tecnologías como Herramienta Educativa para la Percepción Critica de los Mensajes y para el Desarrollo Cultural Endógeno de las Generaciones Presente y Futuras en la Producción Nacional Independiente .
Las Imágenes y Sonidos generadas desde las Situacionalidades Comunitarias de las Violencias, en su Diversidad Expresiva Cotidiana, si son Registradas Audiovisualmente, Representan Una Valiosa Herramienta para el Monitoreo, Evaluación, Investigación y Estudio del Paradigma de las Sociedades del Litigio. Este sábado 18 y domingo 19 de agosto 2007 se darán cita 30 Cultores Comunales pre-inscritos en la sede de la Asociación Civil Turimiquire, ubicada en la parroquia Altagracia ,Urb. Fe y Alegría Sector 2 de Cumana en horario comprendido de 8 AM a 5 PM con un Curso de 4 Módulos de 4 Talleres de 4 horas. Se estima que al finalizar el taller se procederá a tramitar los respectivos Certificados de P.N.I. para los participantes ante el MINCI. Para cualquier información por los teléfonos: 0414- 8230106
0416-8931215

Sistema de Seguridad y Justicia Comunitaria

Sistema de Seguridad y Justicia Comunitaria